T O O X I C

Объявление

обычно в такие моменты люди или курят, или начинают заводить откровенные разговоры, полагая, что раз удалось обнажить тела, то пора бы и обнажить души. но мне не хотелось ни курить, ни задавать ему вопросов, ответы на которые могли бы как-то испортить момент. впрочем, зачем мне знать прошлое, от которого мы с ним одинаково бежали?[Читать дальше]
song of the week: пусть они умрут by anacondaz

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » T O O X I C » доигранные эпизоды » I drown myself in holy water


I drown myself in holy water

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

I drown myself in holy water
«Первое впечатление всегда обманчиво»
https://funkyimg.com/i/36D32.gif
Vincent Brennan, Jeremy Grace/  Церковь в г. Гилрой /   Февраль 2020

+3

2

Вообще-то Винсент не собирался сегодня заходить в церковь, но в ботинках так противно хлюпало, что хотелось просто оказаться на клочке сухой земли, а по скольку найти ее хоть где-то представляло собой трудновыполнимую задачу, ему просто пришлось переступить порог Божьего дома. Церковь Гилроя ничем не отличалась от десятка других, в которых Винсент побывал за время своих расследований. Просто церковь - ни больше, ни меньше. Даже, пожалуй, несколько лучше сохранившаяся в отличии от своих крайне обветшалых пригородных Нью-Йоркских сестер. Наверное, так всегда бывает в подобных крохотным городках, где людям нечем даже толком заняться, а потому они собираются на каждую службу, а после нее помогают местному священнику в наведении порядка. Интересно, тут есть свой хор? Винсент пока даже не начинал собирать информацию, так как степенная дама из гостиницы оказалась на удивление многословна, а еще обладала потрясающей особенностью говорить обо всем, но не о том, что интересовало собеседника. Винс вынужден был позорно бежать со словесного поля боя прямо в дождь без зонта, а потому представлял сейчас собой крайне жалкое зрелище. Стоило запомнить, что замшевые ботинки из тонкого материала - не самая подходящая обувь для Гилроя, а местному прохладному ветру вполне под силу выдуть всю душу из незадачливого городского гостя, презрев сопротивление легкого темно-серого пальто, которое отвечало больше за стиль, нежели за тепло.
Дождь, кажется усилился, что сложно было разобрать за плотно притворенной самим Винсентом дверью - еще не хватало впустить в помещение с десятком свечей сквозняк. Меньше всего Бреннан хотел сейчас оказаться на улице, пусть даже служащий тут священник окажется кровожадным монстром. Продрогший и промокший до костей Винсент напоминал взъерошенного воробья, а потому мог рассчитывать на то, что ни один монстр на него сейчас не польстится. Да и вышел он уже давно из того возраста, когда на него могли бы засматриваться священники.
Винс легко пригладил мокрые волосы, придавая себе хотя бы мало-мальски приличный вид, и медленно двинулся вперед вдоль ровных рядов скамей, изучая обстановку с непринужденностью случайного гостя.
Чисто. Ухожено. Пусть и совсем небогато. Интересно, каким был священник, который содержал этот приход? Добрым самаритянином, готовым помочь любому встречному? Забавно, но Винс вот сам никак не тянул на добряка - при взъезде в этот забытый богами город он слишком резко нажал на тормоз, чтобы осмотреть вывеску и хотя бы определиться, куда он поедет дальше, и окатил едва ли не с ног до головы какого-то несчастного местного жителя. Выглядел тот не слишком презентабельно, хотя грязная вода из-под колес вряд ли облагородила его, но больше всего Винса поразил тот факт, что незнакомец практически никак не отреагировал на произошедшее. Никаких гневных криков, грозных жестов или хотя бы предложения научиться водить нормально. То ли пьяный, то ли обдолбанный, то ли просто странный.
Винсент тряхнул головой, прогоняя воспоминания четырехчасовой давности, и вновь сосредоточил свое внимание на попытках понять, какой же он - местный священник. Не то чтобы можно было рассчитывать на то, что у людей, на которых вел свою журналистскую охоту он сам, были какие-то определенные черты, но предполагаемого врага стоило бы знать в лицо.
Полученное им письмо не содержало никаких подробностей и, по сути, было одним из самых несодержательных из всех, но именно поэтому Винс и выбрал его. Если во всех остальных посланиях кляузники не сдерживались в выражениях и поносили священников по полной программе, но в этом письме о местном служителе церкви отзывались будто бы с уважением, лишь мельком акцентируя внимание на том, что он далеко не так безгрешен, как о нем думают. Именно то, что нужно Винсенту для его расследования. Образ благородного, заботливого и участливого священника, в тихом омуте души которого водятся те еще бесы. Все они такие. Носят маску добропорядочных членов общества, а затем дают волю рукам и ломают жизнь маленьким мальчикам.
Пламя свечей почти неслышно потрескивало, а запах ладана приятно щекотал ноздри, хотя Винс подозревал, что ладан тут не при чем и завтра его ждет просто волшебная простуда с заложенным носом и головной болью. Впрочем, существовал мизерный шанс, что сейчас его посиневшие губы наконец приобретут нормальный цвет, а после них и все тело перестанет так сильно мерзнуть. Будет забавно, если он свалится с простудой буквально в первый день своего расследования. Если бы при церкви был госпиталь, то это имело бы хоть какой-то смысл, но не при данных обстоятельствах.
- Есть кто живой? - пора было обнаруживать себя, чтобы показать чистоту собственных намерений. Винсент усмехнулся, отметив, что даже не знает, как именно зовут священника. Нужно было хотя бы навести справки о том, как долго он тут служит, а то может внезапно оказаться так, что нынешний священнослужитель прибыл сюда неделей ранее, чтобы заменить того самого, который нужен Бреннану для расследования. Это будет настолько смешно, что он, пожалуй, даже напишет об этом статейку, чем и закончит огромный цикл расследований, довести которые до конца не вышло из-за того, что Винс оказался трусом. Маленький трусливый журналист.

+4

3

Джереми никогда не считал какую-то погоду неприятной или противной, скорее наоборот, он видел в любом проявлении природы волю Бога, что позволяло ему всегда сохранять прекрасное расположение духа. По пятницам редко были вечерние службы, поэтому проведя все необходимые для утренней молитвы приготовления, мужчина помог убраться в церкви, после чего направился во двор социального центра. Он знал, что после обеда привезут много строительного материала для восстановления фасадов, а значит, лишние руки никогда не помешают. Отец Грейс никогда не боялся тяжелой физической работы, он помогал всегда посильно там, где ждали помощь, и в городе его искренне любили. А что еще нужно священнику, который посвятил всю свою жизнь служению Господу? Пожалуй, лишь лояльная паства, которая верит в Бога, прислушивается к священнику, помогает друг другу и живет в мире. Грейсу повезло: именно такие люди его окружали. Он так искренне полагал, даже и не предполагая, какие страсти творились в окружающем его мире, и какая угроза нависла над ним.
Джей помог выгрузить пять фургонов с различными материалами, а поскольку крыша подтекала, то мешки с цементом предложил хранить в церковном подвале, ведь  там было сухо, а лишняя влага испортила бы материал, на который с большим трудом горожане жертвовали деньги. После того, как  разгрузка закончилась, Грейса услужливо напоили горячим чаем с лимоном, и мужчина неспешно отправился в сторону дома. Сегодня он хотел направиться в западную часть города, чтобы повторно осмотреть заброшенную церковь. Несмотря на то, что Джереми жил здесь достаточно давно, практически каждый его день проходил в восточной части города, где и располагалась церковь, в которой он служил, а практически напротив нее и жил сам священник. Его дом представлял собой небольшое двухэтажное сооружение с практически плоской крышей, одной спальней на втором этаже и кухней-гостиной на первом. Когда Джереми поселился в этом доме, любезно предоставленным городом, он был, мягко говоря, напуган, поскольку дом требовал колоссальных вложений, капитального ремонта и времени, которого у Грейса не было. Впрочем, как и опыта… Первую зиму он практически жил в церкви, которая хотя бы нормально отапливалась, но постепенно он отремонтировал коммуникации, настроив отопление и водоснабжение, а затем и занялся внешним видом своего жилища. Необходимо было решить вопрос с протечками, поскольку особо холодной зиму было нельзя назвать. С внешней отделкой помогли местные жители. Они же и постепенно наполнили дом священника простыми, но функциональными вещами: у каждого гараже было что-то ненужное, но весьма неплохое, будь то почти новый матрас, не подошедший по размеру к новой кровати, потрепанные, но весьма крепкие кресла, или же стол с набором стульев еще с прошлого века. Но как оказалось, что если к вещам приложить руки, то перетянутая мебель покажется практически новой, потертые ножки стульев, покрытые лаком, послужат еще пару лет. Практически вся мебель в доме Джереми отреставрирована им самим, покрашена и доведена до максимально пригодного состояния. Забавно, но живя в таких простых условиях, без радио и телевидения, мужчина, выросший на шелковых подушках, не чувствовал себя одиноким или оскорбленным, скорее наоборот, он с каждым прожитым в Гилрое днем понимал, какая благодарная у него паства с открытыми сердцами.
Единственное, что сильно тревожило мужчину, так это наличие на территории города ряда религиозных построек, которые не просто заброшены, но и выглядят так, словно местные жители боятся к ним приближаться. Безусловно, он понимал, что бессмысленно пытаться восстанавливать старый монастырь, но вот церковь в западном Гилрое казалась ему вполне пригодной. Даже если не получится ее спасти, то там, за заколоченными окнами, было достаточно религиозных символов, которые должны были храниться в церкви, а не в руинах. Впрочем, это были лишь мечты мужчины, ведь он был наслышан от горожан о том, что в девяностые в этом месте творились страшные вещи. Тем не менее, если Джереми приходил на кладбище, то всегда молился за упокоенных, особенно за покоившихся здесь настоятелей церкви. А также молился, глядя на эту старую и некогда величественную церковь. Ничего удивительного в том, что несмотря на дождь, Джереми пошел к кладбищу, как делал это обычно по пятницам. Вот только сегодня ему не повезло, и некий молодой человек, которого раньше Джей в городе никогда не видел, окатил его водой, проехавшись рядом с самой большой лужей, которую только можно было найти на дороге. И как раз в тот момент, когда отец Грейс проходил мимо…
- Поезжай с Богом, незнакомец, - только и сказал себе тихо под нос Джереми, стряхнув с волос воду. Он помолился, как обычно, а затем неспешно вернулся домой, где принял горячую ванну, пытаясь согреться, и развесил вещи. Чтобы они высохли.  Он привычно расчесал свою густую бороду маленькой щеточкой, зачесал волосы назад, переоделся в сухое, и лишь после этого отправился в церковь, куда он не позволял себе заходить в неподобающем виде. Было достаточно поздно, но он всегда закрывал ее ближе к девяти часам, чтобы любой человек, даже самый одинокий, мог помолиться под треск свечей, оставшись наедине с создателем.
Джереми тушил свечи неспешно, проходя по церкви и издали наблюдая за силуэтом высокого молодого человека, по спине которого было сложно понять его возраст. Впрочем, Джереми узнал в нем того мужчину, который окатил его водой парой часов ранее.
- Добрый вечер. Кажется, Вы не местный, и Вы промокли, - мягко, своим бархатистым и тихим голосом, идеально подходящим для убаюкивания, начал мужчина, подходя к незнакомцу на его зов. Разумеется, в церкви больше никого не было из живых. Лишь человек, который смутно напоминал священника в опрятной гражданской одежде и с густой, красивой бородой. – Меня зовут Джереми, а Вас? Я могу Вам чем-то помочь? Мне кажется, Вы сильно промокли.. Я живу совсем рядом, может быть чашку чая? Покрепче ничего не предложу, извините, - с улыбкой произносил мужчина, протягивая руку незнакомцу.

+4

4

Наверное, если бы Винс был чуть внимательнее и нормально осмотрелся, то заметил бы, что в церкви он находится не один. Тем не менее, незнакомец обнаружил себя максимально тактично, потому что, если бы он внезапно выступил бы из какой-то темного угла, то вполне мог бы зародить в Винсе веру во всякое сверхъестественное. Не то чтобы ему было страшно, но все же по спине пробежал неприятный холодок, который мог быть как связанным с промокшим пальто, так и иметь какую-то совершенно другую природу.
Лиз всегда говорила, что он совсем не умеет разбираться в людях. "Ты видишь в них тех, кого тебе удобно видеть, а не тех, кем они являются на самом деле." Винсент не мог не согласиться, так как его бывшая жена была женщиной очень умной и проницательной, порой казалось, что гораздо умнее его самого. Подобное качество вроде бы жизнь сильно не портило, но только не с началом его журналистских расследований. Винсент и сам понимал, что в его деле нет ничего хуже предвзятости. Очень легко ткнуть пальцем в человека и обвинить его в плохом обращении с детьми, если ты сам видишь его таким жестоким и похотливым. Стоит только один раз забыть о презумпции невиновности и попасть пальцем в небо, указав на действительно виноватого, как потом обвинения начнут собираться в огромный снежный ком, потому что журналисту будет казаться, что он все понял и всегда прав. Особенно в таком деликатном деле, которым занимался Винс. Наверное, именно поэтому он все же не упоминал никаких имен и названий церковных приходов, а оперировал лишь общими фактами или поднимал дела, связанные с уже осужденными преступниками. Бреннан вовсе не хотел стать причиной краха жизни невиновного человека. Однако, с другой стороны, если он не будет искать действительно отвратительных людей, то кто же тогда станет? Винс и так уже ткнул палкой в осиное гнездо и теперь оставалось лишь позорно ретироваться или же провернуть ее посильнее - при любом раскладе он окажется покусанным. План простой: отыскать доказательства, указывающие на виновность местного священника, а затем вернуться в Нью-Йорк победителем, чтобы получить зеленый свет на публикацию основных материалов.
Может, Винсент и не разбирался в людях так уж хорошо, но он точно знал, что даже самый опытный профайлер не смог бы сказать, что перед ним сейчас стоит священник. Этот мужчина, разумеется, мог быть священником, а еще - десятком другим человек, не имеющих к религии вообще никакого отношения. Надеть на него деловой костюм и дать в руки портфель - вполне сошел бы за бизнесмена средней руки. Добавить к образу очки и получился бы школьный учитель. В потертом комбинезоне - вылитый автомеханик, а если привести одежду в беспорядок и присыпать опилками, то его уж точно нельзя будет отличить от местного лесоруба. Винсент повидал многих священников, но такого видел впервые. Его всегда интересовал вопрос: что же заставляет этих людей обращаться к Богу? Уж точно не сладкая жизнь.
- Добрый вечер. Вы... местный священник? - Винс не собирался скрывать своего удивления, ведь всегда хорошо начинать знакомство с толики искренности, выдавая ее очень порционно, чтобы собеседник не успел заметить подвоха и расслабился. Может, в людях он и не разбирался, но актером был очень неплохим, ведь для добычи информации нужно применять самые разные методы. - Простите, я не то чтобы хотел врываться сюда в неурочное время, но погода просто не оставила мне выбора.
Только сейчас ему стало понятно, что в действительности он совсем не хотел приходить в церковь совсем без подготовки. Но почему-то пришел, а теперь вдруг захотел немедленно уйти, пусть даже из-за этого придется прошагать целую милю под противным мелким дождем и наутро торжественно выкинуть в бак у гостиницы дорогущие замшевые туфли. Черти бы побрали этот город с его погодой. Тем не менее, всегда стоило оставаться вежливым, а потому протянутую руку Винсент пожал. Она вполне себе ожидаемо оказалась теплой, особенно на контрасте с ледяными ладонями самого Бреннана. У него не было ни малейшего понятия, о чем можно будет поговорить со священником сейчас, чтобы не проявить слишком большого интереса, но в то же время и не уйти ни с чем. Когда еще выпадет возможность вот так собрать информацию. Именно поэтому Винс просто решил пустить все на самотек. Если преподобный отец решит настоять на приглашении, то он смиренно примет его и даже выпьет чашку чая, а если нет, то это будет отличным поводом посыпать голову пеплом и впредь постараться готовиться к таким встречам заранее.
- Мое имя Винсент и я действительно не местный, как Вы это удачно подметили. Только сегодня приехал в город, да, - Винс по своему обыкновению улыбнулся лишь правым уголком губ и сделал вид, что его очень интересует убранство церкви, так как про себя уже решил придерживаться легенды, что пишет роман, в котором главными действующими лицами являются священники. - Мне бы не хотелось злоупотреблять Вашим гостеприимством, потому что я скорей всего отвлек Вас от каких-то важных дел. Думаю, у меня получится найти обратную дорогу к гостинице, тем более, что дождь почти прекратился.

+4

5

Молодой человек, возраст которого было достаточно сложно определить по его внешнему виду, производил весьма приятное впечатление на священника, но что-то в его манере держаться настораживало Джереми. То ли его надменность, то ли сам факт вторжения вечером в церковь, но у душе у Грейса поселилась тревога. Она заложила в душу священника семена смятения и сомнения, истинной природы которой мужчина не понимал, но совершенно точно знал, увидев высокий силуэт в проходе, что с сегодняшнего вечера что-то изменится либо в городе, либо в его собственной жизни. Жаль, что нельзя было понять, что именно и как, но  на все была воля Господа, разве не так?
- Да, все верно, меня зовут отец Грейс. Джереми Грейс,  если Вам будет так удобнее, - с мягкой улыбкой проговорил мужчина, пожимая прохладную и немного влажную то ли от дождя, то ли от волнения руку. Джереми привык к тому, что люди, ступающие на порог церкви, обычно теряются, забывают слова и причину своего посещения. Они идут за ответами и помощью, надеясь обрести ее там, где их хотя бы услышат. Видимо, именно поэтому люди так часто шли на исповедь, считая, что высказав свои проблемы, тревоги и страхи, они получат спокойствие.
- Да, я заметил Вас ранее, когда Вы проезжали по западной части города. Немного неожиданно, что Вы приехали сюда, давно в городе не было гостей, - искренне произносит мужчина, проходя ближе к алтарю и беря специальное приспособление в форме колокольчика на длинной ручке, чтобы тушить свечи. С точки зрения банального удобства ему всегда нравились церкви, в которых свечи ставили  в большие подставки, заполненные мелкими камешками, похожими на песок, и залитыми водой. Песок держал свечи, а воск капал в воду. В этой же воде можно было и тушить свечи, и противопожарная безопасность была на высшем уровне. Здесь же приходилось быть во много крат внимательнее и спокойнее, не позволять себе суеты или спешки.
Мужчина закончил тушить свечи, а потом показал своему гостю рукой в сторону выхода, поскольку церковь не была местом для ведения светских бесед. Конечно, его кухня была не шикарным отелем, но там всегда и правда был горячий чай, а еще с сегодняшнего утра крендельки с повидлом, которые миссис Льюис, мать-одиночка с тройняшками, принесла отцу Грейсу просто  в качестве жеста доброй воли. – Пойдемте. Выпьем по чашке чая, мой дом как раз напротив, а потом, как дождь утихнет, сможете отправиться в гостиницу. Наш городок не произвел на Вас должного впечатления, встретив Вас дождём. Что ж, будем исправляться, - говорит мужчина с усмешкой, выключая свет и закрывая дверь на замок, достаточно простой, но надежно защищающий дверь от неожиданного вторжения диких животных или жителей неблагополучного района.
- Немного странно, что Вы оказались здесь, в восточной части города… У нас же всего одна гостиница, расположенная в Даунтауне, да мотель в западной части города, где я и видел Вас, - говорит мужчина, кивая на автомобиль Винсента, припаркованный совсем рядом.- Но у меня есть карта, я помогу Вам найти дорогу обратно, - Джереми не приходится перекрикивать дождь, поскольку он и правда утихает. До его дома не больше пары минут, и открывая дверь и включая свет, мужчина пропускает незнакомца внутрь, и лишь затем заходит сам, снимая с себя водонепроницаемую куртку с капюшоном, вешая ее на вешалку в прихожей. В доме тепло и пахнет сдобой, мятой, деревом и книгами, которых в доме бесчисленное количество. Большинство из них было спасено Грейсом из местной библиотеки в процессе обновления книжного фонда. Они были тщательно почищены, просушены, а обложки покрыты лаком. Все в этом небольшом доме откровенно говорило о том, что здесь живет одинокий человек, но при этом ничто не указывало на его набожность: лишь библия и распятье  в прикроватной тумбочке наверху. Грейс не любил выпячивать свою сущность, но и не скрывал ее, просто считал, что навязывать ее неправильно. Сейчас же правильным казался горячий чай, ведь он не хотел, чтобы Винсент заболел.
Джереми поставил чайник, добавляя помимо заварки в небольшую керамическую емкость еще и согревающие травы. Он достал две большие чашки. Без преувеличения на поллитра каждая, куда залил сначала травяной сбор, а затем и кипяток. – Может быть молока или меда? – спрашивает он мягко, выставляя на стол крендельки и присаживаясь на стул, приглашая гостя расположиться напротив.
- Я понимаю, то Вы пришли в Церковь не просто так… Я приглашаю Вас прийти на утреннюю службу. Она начинается в семь, у нас очень красиво и спокойно, - говорит он, чуть наклоняя голову на бок, - или же приходите после полудня когда горожане расходятся, сможете спокойно помолиться. Двери всегда открыты для всех, кто ищет Бога, - говорит он спокойно, делая глоток крутого кипятка, но своему гостю придвигая графин с прозрачной водой, чтобы он мог немного охладить напиток, если это было необходимо. – И Вы всегда можете поговорить со мной, я чту тайну исповеди даже вне церковных стен, - произносит мужчина чуть тише, пытаясь все-таки понять, кто перед ним.

+4

6

Только когда священник закончил тушить свечи и жестом пригласил его следовать в сторону неподалеку стоящего дома Винсент понял, что только что совершенно незаметно со своей стороны применил очень подлый прием. Отец Грейс просто не мог позволить своему пусть и незваному гостю уйти, потому что это означало бы не только неуважение с его стороны, но и попирало столпы веры. Какой же добрый христианин отпустит страждущего в дождь без хорошей чашки чая, особенно, если этот страждущий вежливо, но не слишком настойчиво отказывается. Подло, но действенно.
Именно с помощью не совсем честного приема Винсент и оказался там, куда вообще и не надеялся попасть - дома у отца Грейса. По правде говоря, он не слишком надеялся обнаружить там какие-то улики, ему просто было любопытно посмотреть, как живет местный священник. Если в церкви пахло затушенными свечами, деревом и ладаном, но жилой дом встретил его приятным ароматом сдобы и книг. О, Винсенту не нужно было даже видеть полки, чтобы понять, что свободное время священник проводит за чтением. Впрочем, чем ему еще заниматься в такой глуши. К его удивлению обстановка была хоть и довольно простой, но не аскетичной и ощущалась вполне себе жилой. Нет, конечно, высшее духовенство вроде бы и не стремилось жить по своим же заветам и окружало себя роскошью, но простые священники жили гораздо скромнее. Дом отца Грейса был похож на дом типичного холостяка, что не могло не вызывать положительных эмоций. Конечно, сам Винс добавил бы в интерьер больше деталей и цвета, но само жилье и так смотрелось достаточно пристойно.
Бреннан с облегчением снял наконец промокшее пальто и остался в одной рубашке, которая лишь немного отсырела, но не липла к телу. В ботинках все так же хлюпало, а потому Винс предпочел снять обувь, ступая теперь по полу со значительным облегчением. Кажется, в гостинице его ждет часовая ванна кипятка - ни больше ни меньше. Возможно, простуды удастся избежать.
- Я оказался в этой части города из-за гостиницы в том числе... Хотел убедиться, что тут точно нет ничего получше, чем мое нынешнее жилье. В целом, комнаты там довольно неплохие, но не совсем подходят мне, как и очень разговорчивая хозяйка. Увы, кажется, Вас город больше ничем не сможет меня побаловать, если Вы говорите, что тут есть еще только мотель. Там, наверное, шумно, - мысль пришла в голову очень кстати, ведь Винсент не успел обдумать варианты причин своего нахождение в церкви, а тут священник даже сам подтолкнул его к предполагаемому ответу. Винс с удовольствием бы и вправду поменял гостиницу, возможно, на какое-то съемное жилье, но без рекомендации местных не стал бы соваться к кому-попало.
Винсент ощутил легкий укол совести от того, что священник казался таким искренним и простым, будто действительно относился к каждому случайному путнику по всем заветам церкви. А может так оно и было в действительности. Впрочем, преподобному Барнабью из одной из нью-йоркских церквей учтивость и лестные отзывы паствы не помешали растлить восьмилетнего мальчика из церковного приюта, а затем, утолив свою похоть, убить и закопать его на кладбище за часовней. Бывший преподобный Барнабью сейчас отбывал наказание и Винсент даже виделся с ним, когда писал очередную статью. Этот человек не хотел на свободу, потому что прекрасно понимал, что с ним сделают неравнодушные и как легко все обставить как несчастный случай. Зато он спросил есть ли у Винсента дети таким тоном, что журналисту захотелось приложить этого мудака лицом о металлический стол в комнате посещений и он был уверен, что охрана ничего не станет предпринимать. Все ненавидели растлителей. Так что практически все преступники производили приятное впечатление и были уважаемы в своих приходах, отец Грейс может быть таким же, а мог и не быть.
- Боюсь, что Вы сделали несколько неверные выводы, исходя из моего визита, отец Грейс, за что мне, признаться, стыдно. Я пришел в церковь не молиться. Признаться, я настолько далек от Бога, насколько может быть житель мегаполиса, который слишком занят, как это говорится... мирскими делами? Чтобы обращаться с просьбами и вопросами к небесам, - Винс улыбнулся и сделал большой глоток горячего чая, полностью проигнорировав тот факт, что тот вполне мог наградить его ожогом. Приятное тепло тут же разлилось от шеи вниз и он даже на несколько секунд забыл о чем говорил, прикрыв глаза и просто наслаждаясь возможностью согреться. - Дело в том, что я писатель и пытаюсь закончить свою первую книгу, которая наконец не ляжет в стол рукописью, а отправится прямиком в издательство. Главный герой этой истории - священник небольшого прихода в крохотном городишке, который даже не на все карты наносят. Забавно, но все мои попытки написать эту историю в Нью-Йорке разбивались об отсутствие атмосферы. Понимаете, отец Грейс? Я не знал о чем пишу. Именно поэтому мне посоветовали на время перебраться в такой вот небольшой город, снять комнату и погрузиться в эту атмосферу. И вот я здесь, нарушаю Ваш покой.
Винс снова поднес чашку к губам и посмотрел на священника поверх нее. Забавно, но ведь он почти не соврал, кроме того факта, что книга планируется не художественная.

+3

7

- Не буду Вам врать, в городском мотеле и правда шумно, там часто останавливаются проезжающие мимо дальнобойщики, и гости города часто жаловались мне, что шум от их транспорта очень сильный, - говорим мужчина искренне, делая глоток чая и окончательно добрея.  У него, словно у большого усатого кота, всегда появлялась на губах непроизвольная улыбка, стоило сделать пару глоточков горячего чая. Джереми добавляет в него ложку меда, чуть помешивая в задумчивости. Так, чуть остыв, кипяток не мог навредить меду, и мужчина знал, что тот сохранит свои целебные свойства, особенно учитывая то, что сегодня святой отец промок, когда Винсент окатил его водой, проезжая мимо. Но разве Винсент хотел этого или сделал это специально? Нет. Тогда зачем обижаться или держать на него зло? Мужчина не был злопамятным и просто отпустил тот случай, отметив, что его гость разулся, войдя в его дом, проявив тем самым уважение как к дому, так и к его хозяину. Это не могло не быть отмеченным, Джереми ценил такие вещи. Безусловно, его любили в городе и уважали, как священника, но почему-то мало кто пытался рассмотреть в нем именно человека, который любит запах свежескошенной травы или мягкие подушки, а еще всегда укрывается с головой, когда спит, даже в самый жаркий день, словно пытаясь так защититься от собственных демонов, которые всегда рядом и не отпускают мужчину ни на день.
- Значит, книгу…. - Если кого-то в этом мире и недолюбливал отец Грейс, так это были писатели. Писатели и журналисты, готовые ради краткосрочной славы практически на все.  Джереми жил здесь почти пять лет, но точно помнил, что почти каждый год сюда стекались акулы пера, которые просто мечтали о том, чтобы раскрыть секреты городка. Иногда они копали тайны, надеясь, что у них получится глубоко, но по факту оказывалось очень грязно. Они считали, что раскапывая мнимые могилы, они смогут найти ответы на все вопросы. Вот только их становилось только больше. Школа, церковь, монастырь, психиатрическая больница, улица чесночных посадок… неужели не о чем было больше писать? Неужели не осталось места для историй, которые трогали за душу? Для историй о дружбе, любви и верности? Все то, что так любил Джереми, перелистывая пожелтевшие от времени страницы.
- Мы все когда-то приходим на порог церкви не за тем, чтобы помолиться,- говорит мужчина немного снисходительно, опуская голову на бок и рассматривая своего нового знакомого  с нескрываемым интересом. Что-то в его облике казалось таким знакомым, словно он уже видел его тысячу раз, а может даже и встречал в прошлой жизни? Да, преподобный верил в жизнь после смерти, а главное, в перерождение души, хоть Церковь и не одобряла подобных верований. Но если не сомневаться, то как найти истину? Но с другой стороны, незнакомец казался ему таким чужим для этих мест. Каким-то слишком… городским? Возможно. Когда – то и сам Джереми был совсем другим…
Мужчина провел кончиком пальца по кромке чашки, после чего сделал еще один глоток, задумчиво всматриваясь в стену, на которой висело незамысловатое панно и кухонные прихватки.
- Знаете… Мне приятно слышать, что кто-то пишет нечто подобное. И если Вы пообещаете, что не сделаете меня героем своего романа, то я, как мне кажется, смогу Вам даже помочь.. Миссис Даунфаер, моя соседка, Вы наверняка видели ее большой светлый дом по правую сторону от моего жилища, планировала сдавать второй этаж, если бы нашелся кто-то желающий. Вот только она хотела сдать его надолго, не думаю, что пара недель ее устроит. Это дама преклонных лет с любовью к бегониям и герани, у нее огромный цветущий все лето сад. Но второй этаж давно закрыт. Ее сыновья давно переехали в город, и она осталась здесь одна. Не могу сказать, что ей одиноко, но в большом доме она чувствует себя неуютно и давно говорит о том, что пустила бы к себе жильца. Если честно, я не догадываюсь, что представляет собой  второй этаж, какие там удобства, но если Вы и правда хотите понять суть жизни в маленьком провинциальном городке, то нужно начинать с самого простого – с дома. Знать историю,  манеры поведения, традиции, местные праздники. Знаете, Винсент,  я много где служил, видел разных людей, и повсюду они носят в себе какие-то уникальные, удивительные черты, благодаря которым и можно отличить один город от другого. С другой стороны, все провинциальные города чем-то похожи, поэтому даже если не называть точные точки на карте, то каждый, послушав пару-тройку историй про местных чудаков, не сможет исключить, что речь идет именно о его городке. Разве что в историях река будет заменяться озером, а то и полем или старым карьером. Суть людей здесь в том, чтобы жить сегодняшним днем, но задумываться о завтрашнем. В больших же городах все иначе, -  как-то немного тише добавляет мужчина, не позволяя себе вспоминать события, заставившие его самого ступить на порог церкви.
- Но все же… Писать про священника – непросто. А раз Вы это делаете, то я рискну предположить, что Вы не так далеко от Бога. А значит, я искренне буду надеяться что однажды увижу Вас в церкви на молитве.  Однако раз Вы здесь, то я боюсь, что  у меня просто нет иного выхода, - мужчина смеется, делая большой глоток, чуть дуя на воду, - Я помогу Вам во всем, в чем смогу. Расскажу о религии, о Боге, о канонах жизни посвященных в сан. Поверьте, все достаточно регламентировано, различия лишь в том, насколько большой приход. Здесь он весьма скромный, поэтому Вам может подойти… Живя рядом с церковью Вы своими глазами сможете увидеть быт церкви и паствы. Правда я не уверен, что Вам захочется делить свой быт вместе с хозяйкой дома… Но насколько мне известно, больше никто не планировал сдавать комнаты. Впрочем, можно узнать в Мэрии, но она будет закрыта до понедельника,  - говорит мужчина тихо, оборачиваясь на окно и видя, как резко усилился дождь, и почему-то ему становится тревожно и очень неспокойно на душе.

+3

8

- Кто может посчитать жизнь в мотеле "романтической" и подходящей по атмосфере, но я не думаю, что готов отказать себе в тишине и покое ради пары ярких глав, написанных под аккомпанемент мигрени. Хотя, наверное, очень странно слышать об этом о человеке, который всю жизнь прожил в мегаполисах, - чай был вкусным, а собеседник достаточно приятным, чтобы Винсент немного умерил свое любопытство и позволил беседе просто идти плавно и неспешно. У него еще будет достаточно времени, чтобы собрать нужную информацию, а потому сейчас можно позволить себе просто поговорить со священником без оглядки на цель визита. В конце концов, ему еще нужно будет поймать тут нормальный интернет, прощерстить несколько статей и позвонить паре приятелей с просьбой собрать информацию о субъекте своего интереса. Винс был довольно общительным парнем, а потому круг его друзей или просто знакомых, готовых помочь, был довольно широк. Кто-то просил за услуги деньги, кто-то помогал просто так, а кто-то преследовал свои цели в надежде на помощь в будущем. Винсент принимал любую помощь, если понимал, что ценная информация поможет продвинуться в расследовании дальше, а потому обрастал как знакомыми, так и долгами.
Его собеседник говорил, а Винсент тем временем изучал его лицо, подмечал мелкие детали и особенности мимики, совершенно не стесняясь того, что такое пристальное внимание может смутить священника. Бреннан вообще относился к тому типу людей, которые практически лишены чувства стыда, когда дело касается общения. Если ему было интересно, то он наблюдал за человеком особо не скрываясь и просто не видя нужды как-то приглушать свое любопытство. Разумеется если речь шла не о слежке за каким-нибудь действующим лицом в его расследовании, тогда Винс мог просто мастерски симулировать безразличие. Сейчас же он проявлял свойственные ему качества без стеснения, считая, что открытость своих исследовательских намерений без явной угрозы куда лучше взглядов украдкой. Джереми Грейс был красивым мужчиной и с этим сложно было поспорить. Приятное лицо, открытый прямой взгляд, спокойная речь - если бы Винс не варился в религиозном котле уже некоторое время, то подумал бы, что в семинариях всех будущих священников учат подобному, но отец Грейс и тут умудрился выделиться. С ним было приятно просто разговаривать за чашкой чая и, хоть в беседе все же проскальзывали упоминания веры, но они не давили так, как это было в общении с другими представителями духовенства, с которыми Винс сталкивался. Ощущалось, что для Грейса вера не является единственным столпом, на котором стоит вся его жизнь. Это могло означать все, что угодно, но Бреннан все же подозревал, что дело в том, что до своих обетов Джереми был совсем другим человеком. Что же, отличный повод раздобыть побольше информации о нем.
- Обещаю, что не буду намеренно делать Вас героем моего романа, отец Грейс, а в самом начале обязательно напишу, что все герои являются вымышленными и не имеют никакого отношения к реальным людям, а все совпадения случайны, - Винсент смеется и думает о том, что ему одновременно и хочется верить в то, что его слова являются правдой, но в то же время это означало бы крах работы части его жизни. В конце концов, вряд ли у него будут моральные силы переезжать в другой городок и начинать там все сначала. То, что Винс сейчас делал, и так очень сильно не только меняло его привычки, но и буквально заставляло пересмотреть всю ту жизнь, к которой он привык.
Информация о соседке была действительно стоящей, так что Винсент подался вперед, опершись локтем о стол, и с интересом слушал о перспективе поселиться в таком опасной близости к церкви. Наверное, если бы священник хотя бы догадывался о его истинных мотивах, то никогда бы не порекомендовал обратиться к своей соседке, но по счастью отец Грейс был движим исключительно желанием помочь.
- Я обязательно обращусь к миссис Даунфаер и это случится в самое ближайшее время. Возможно, завтра, чтобы не тревожить сейчас пожилую даму. Одну ночь в гостинице я, пожалуй, смогу пережить, хотя после моего первого визита туда не так уж сильно в этом уверен, - короткий смешок мог означать что угодно. - Надеюсь, я могу сказать, что это именно Вы порекомендовали мне ее? Могу Вас заверить, что являюсь почти идеальным квартирантом - меня или нет дома, или я работаю, используя все блага цивилизации и достижения науки, а потому никакого стука печатной машинки, только бесшумные нажатия клавиш ноутбука, так что не потревожу ее покой.
Винсенту нравилась перспектива поселиться так близко от церкви, это ведь позволит ему ошиваться рядом, знакомиться с прихожанами или хотя бы подмечать их, чтобы потом искать в городе, чтобы поговорить, при этом не привлекая к себе лишнего внимания. К тому же, отец Грейс всегда будет на виду. Лучше просто представить себе нельзя.
- Возможно, Вы правы и я действительно не так уж далек от религии, как мне самому кажется... У вас тут есть церковный хор? Понимаю, что городок маленький, но все же... Знаете, я в детстве пел в церковном хоре и это было довольно счастливое время, - он не стал сдерживать мягкую улыбку от тени воспоминаний об этом простом и приятном отрезке его жизни. - У меня были некоторые проблемы с социализацией в детстве, которых совершенно нет сейчас, так что хор был настоящим спасением. Кажется, я ушел оттуда лет в пятнадцать... голос наконец сломался.

+3

9

- Большие города всегда накладывают отпечаток, Винсент. Я когда-то тоже был причастен к активной городской жизни, но это было очень и очень давно, практически двадцать лет назад. Да, я не был рожден священником, а пришел к этому осознанно, -  с усмешкой говорит мужчина, увидев невольное удивление на лице мужчины. Разумеется, в сельском священнике никто не сможет распознать выходца из золотой молодежи. На самом деле Джереми был обладателем такого типа внешности, что было невероятно сложно определить его род деятельности или статус. Самый обычный сельский житель, просто одетый чуть более аскетично, чем все остальные. А может быть это просто такие предпочтения по цветовой гамме? Безусловно, было понятно, что джинсы на святом отце не за пару тысяч долларов, ровно как и рубашка. Джереми носил простые вещи, которые можно было купить в ближайшем магазине, которые были чистые и практичные. Он сам стирал, сам готовил, гладил вещи. Приводил в порядок дом, поскольку очень не любил беспорядок. Но и с ума он тоже не сходил, понимая, что не может, да и не хочет жить в заплатках. Одно дело – перетянуть диван или покрыть лаком старые обложки книг, но ходить в одежде, которая дышит на ладан – нет, тут отец Джереми уже был принципиален. Он еще помнил свое прошлое, которое так пытался забыть. И очень скучал по семье, к которой просто не мог вернуться, осознавая свою вину и не находя себе прощения. Однажды отец пытался выйти на контакт с сыном, но Джереми четко дал ему понять, что в его сердце теперь есть только Бог, а его семья  - это его паства.
Винсент был здесь один, и что-то подсказывало мужчине, что он здесь не потому, что его притянула в маленький городок книга. Он бежит. От своей семьи или же от ее отсутствия, но бежит стремительно, почти не оглядываясь. Убедив себя в том, что оглядываться просто нет смысла… Мужчина делает глоток, встречаясь с взглядом Винсента – открытым, ярким и чистым. Красивым… Впервые преподобный отмечает, что сидящий напротив него мужчина красив, именно в этот момент. И ему не нравится это чувство, но одновременно с этим оно и манит, словно призывая посмотреть еще немного, хоть это и неприлично. Может быть дело в том, что он так редко сидел вот так, друг напротив друга с кем-то и просто беседовал? Во время исповеди он сидел за решеткой, даже не видя своего собеседника, что трактовалось требованиями и канонами исповеди. Да и просто так в церкви если что-то желал поговорить, что этот человек сидел сбоку от отца Грэйса, а здесь… все смешалось в душе у священника. И почему этот незнакомец так сильно взволновал мужчину, что тот даже ощутил легкий озноб?
Идея, что голубоглазый шатен будет жить поблизости, уже не так нравилась мужчине, точнее, она почему-то даже пугала его, хоть не сказать. Что святой отец был из пугливый. Да и он сам предложил только что поселиться по соседству, так в чем же тогда дело?
- Разумеется, Вы можете сослаться на меня, к тому же, у нас с миссис Даунфаер прекрасные отношения, я частенько помогаю ей с садом. Когда дети вырастают, они уезжают от своих корней, подчас забывая о родителях, - с грустью говорит мужчина. Он не забывал о своей семье ни на минуту, но по-прежнему считал, что ему лучше держаться в стороне от Грейсом. Да и к чему он им теперь? Он уже не молодой и подающий надежды юноша, а обрекший себя на служение Богу взрослый мужчина. Что он может им дать, как сын?  Ничего. А как Святой отец он еще немного сможет им помочь, если однажды и они придут к Богу. То, что они не общались, вовсе не означало, что они не смогли бы его найти: с их средствами и связями они смогли бы найти и иголку в стоге сена на другом континенте, а тут сын, который даже не сменил имя за двадцать лет служения Господу.
Информация о том, что Винсент был в церковном хоре, находит невероятно теплый отклик в душе священника. Он улыбается намного мягче и теплее, словно перед ним сидит его старый друг. Значит, зерно веры, которое пустило корни в душу Винсента в детстве, еще было сильным, раз он с такой любовью вспоминает то время. Оно было прекрасным и теплым. Несомненно. Церковный хор всегда помогал детям найти веру, друзей, спокойствие и любовь к ближнему. А как звучали чистые, невинные голоса… Джереми всегда с упоением наслаждался песнями церковного хора, но в их аленьком городке, к сожалению, его не было…
- К сожалению, Винсент, хора здесь нет. Но это не должно помешать Вам приходить в обитель господа. К тому же, Вы всегда можете вот так зайти ко мне на чашку чая, если я не в церкви. Вы всегда сможете найти в моем лице поддержку. Безусловно, из меня не лучший собеседник, я плохо разбираюсь в политике и экономике, но искренне надеюсь, что мое общество не будет Вам противно. Я же всего лишь преподобный, но еще и обычный человек. Поэтому всегда буду рад видеть Вас, - говорит мужчина тише, чуть наклоняя голову вперед, словно кивая мужчине.

+3

10

- Все мы были другими, отец Грейс. В этой жизни или в прошлой - совсем не важно, всегда наступает тот момент, когда ты меняешься и ничего с этим не можешь поделать. Нас меняют люди, встречи, события или просто время, - Винсент улыбается, но его голос звучит серьезно. Ему почему-то кажется, что с преподобным будет интересно поговорить не только о церковных делах. Признаться, ему самому было искренне плевать на традиции и каноны религиозной жизни, но стоило поддерживать выбранную легенду и проявлять должный интерес. Впрочем, кажется священник был вполне не против "мирских" разговоров, а судя по количеству книг на его полках, вполне мог бы поддержать его и получше какого-нибудь выпускника Оксфорда. Винсент даже не пытался скрыть того факта, что относится к жителям крохотных городков крайне предвзято и считает, что они не в состоянии поддержать интересный разговор о чем-то, что выходит за рамки их привычного мира, но Джереми явно был не таким. Ну или Винсу хотелось, чтобы так было.
- Я и не рассчитывал, что тут будет хор, хотя, признаться, это было бы здорово. Вряд ли в Гилрое наберется достаточно детей, желающих так проводить свой досуг, хотя мне кажется, что такой священник, как Вы, не испытывает недостатка в пастве, - Бреннан прячет лукавую улыбку за чашкой, делая очередной глоток и с прискорбием обнаруживая, что чая осталось не так уж и много - всего на пару двусмысленных фраз. - Не наговаривайте на себя, уверен, что нам будет о чем поговорить, потому как Вы производите впечатление самого разностороннего и образованного человека из пока что всех встреченных мною тут. Именно поэтому я с удовольствием воспользуюсь приглашением, но при этом постараюсь не сильно Вам надоедать.
Что-то происходит. Это странное чувство, когда ничего вокруг не меняется - тот же тон разговора "ни о чем и обо всем", мерный стук дождя по оконному стеклу, остывающий травяной чай в чашке, но что-то происходит. Винсент вдруг чувствует себя так паршиво, будто бы он совершил что-то невообразимо отвратительное по отношению к хорошему человеку, который этого не заслуживает. Так не должно быть. Винс варится в котле журналистики уже больше пяти лет и за это время совершал множество поступков, которыми ни разу не гордится, а некоторые из них еще и тянут на криминальные статьи, а потому тот факт, что сейчас он выдает преподобному правду вперемешку с ложью никак не должен его волновать. И все же что-то происходит. Неприятное чувство отвращения к самому себе захлестнуло так внезапно, что Винс отвел глаза и сделал вид будто очень интересуется погодой за окном, оценивая свои шансы дойти до машины относительно сухим. Ему захотелось встать и попрощаться немедленно, но в то же время что-то удерживало его от подобного поступка. Желание доиграть роль до конца или все же приятное исходящее от сидящего напротив мужчины тепло?
Все это ерунда. Винсент трясет головой, делая вид, что убирает подсохшие и теперь торчащие волосы со лба, а на самом деле пытается разогнать странные мысли, которым сейчас совсем не место в его мозгу. Все должно идти ровно так, как идет. Он должен сделать пару звонков, попросить ребят поднять всю информацию на Джереми Грейса, систематизировать ее, вычленить самое важное, познакомиться с постоянными прихожанами, вычислить того, кто написал это странное письмо и спросить, какие к черту основания есть для того, чтобы подозревать священника в растлении малолетних. Никакого предвзятого отношения, только голые факты, которые потом можно будет сложить в статью с громким названием, чтобы хоть как-то отыграться за невозможность опубликовать прошлые материалы его расследований. Довольно жалкая попытка замещения, надо сказать, как и сам Винсент. Да, пожалуй, он чувствовал себя сейчас довольно жалко.
- Что же, отец Грейс, наверное, мне не стоит больше утомлять Вас своими беседами. Я благодарен Вам за чай, к слову, просто замечательный, в городе нигде такой не найдешь, разве что в специальных магазинах, где я не частый посетитель, и возможность хотя бы немного просохнуть, - ему уже давно не было холодно, так что где-то в душе теплилась надежда избежать коварной простуды, если еще в номере гостиницы принять определенные меры, хотя вряд ли что-то будет более действеннее, чем горячий чай преподобного. - Признаться, Вы мне очень сильно помогли не только с возможностью снова почувствовать себя нормальным и не таким мокрым, но и советами по поводу того, как стоит поступить дальше. Завтра же попробую поговорить с миссис Даунфаер, думаю, я смогу предложить ей достаточную плату за возможные неудобства, связанные с пребыванием в ее доме чужого человека, а Вы... не запишите мой телефон? На всякий случай.

+3

11

Джереми давно не было так уютно рядом с кем-то в таком простом и обыденном разговоре, но этот чужак почему-то вызывал доверие. Простое человеческое доверие и тепло, от которого не хотелось открещиваться, а в которое хотелось окунуться и укутаться, словно в теплый плед. Но Винсенту и правда было пора, поэтому отец Джереми встал, чтобы взять номер телефона незнакомца. Остро заточенным карандашом он записал в достаточно толстую записную книгу имя и телефон мужчины, после чего пожал руку в знак прощального рукопожатия. Руки у Винсента уже не казались такими холодными, скорее наоборот, были горячими после хорошей чашки чая.
- Возьмите зонтик. Пожалуйста, - говорит он тихо мягко, не желая, чтобы только что отогревшийся мужчина снова промок до нитки, хотя  тут и идти было всего лишь пару десятков метров до его машины, - я настаиваю. Может, это позволит нам еще пообщаться как-то за чашечкой чая, когда Вы решите занести его, - говорит он добродушно, протягивая Винсенту зонтик и провожая его до дверей. Некоторые вопросы не обсуждались, и мужчина был доволен тем как прошел этот вечер.
К сожалению, ночь была неспокойной, соседская собака постоянно гавкала, мешая Джереми уснуть. К тому же,  во снах почему-то все время фигурировал Винсент, но какой-то сюжет мужчине было сложно уловить. Да и утро было, прямо сказать, не самым простым, поскольку в церкви от ночного дождя потекла крыша. Джереми удалось немного привести  все в порядок и подлатать перед утренней службой, но сразу же после богослужения мужчине пришлось отправиться в подвал за инструментами. Он чинил прогнившие доски почти до глубокой ночи, и история повторилась и в воскресенье. Выглядел отец Джереми, мягко сказать, в эти дни не самым лучшим образом, забывая даже про трапезу, спеша привести обитель в нормальный вид. К счастью, ближе к десяти часам вечера  мужчине удалось не только устранить течь, но и замаскировать все следы протечки. В эту ночь он спал тихо и спокойно, зная, что утренней службы в понедельник не будет, а значит, он весьма свободен, сможет немного поспать и почитать книгу, ему как раз оставили в церкви пару новых книг кто-то из прихожан, зная о любви преподобного к новым книгам и красивым приключенческим историям.
Джереми все равно проснулся рано, чтобы помолиться, но собственное отражение в зеркале почему-то навело на мужчину тоску. Такое иногда случалось, когда преподобный решал, что пора приводить себя в мало-мальский порядок.  После легкого завтрака Джереми поднялся к себе в спальню, открывая окна и впуская в дом прохладный воздух. Пора было забывать про зиму и впускать в дом новую жизнь. Параллельно с этим Джереми, привыкший к закаливанию, отправился в ванную комнату, где сначала путем нехитрых манипуляций с машинкой привел в порядок свои волосы, а затем и состриг бороду покороче, но на фоне заросшего лица и коротких волос его уши показались святому отцу какими-то огромными, а лицо слишком бледным, и было принято волевое решение по избавлению лица от лишней растительности.  Так Джереми сегодня нравился себе намного больше. К счастью, никто не регламентировал вид священников, поэтому Джереми мог выглядеть как угодно, а сейчас очень хотелось какой-то показательной опрятности. Почему – он не знал, но хотелось какой-то чистоты. Поскольку начать с мыслей не получилось, они бились в голове священника, словно полоумные, даже умывание святой водой не помогло ему успокоиться, поэтому он принял горячую ванну и  вернулся в комнату . Там было достаточно свежо, но запах сырой земли и едва пробивающейся листвы полюбился священнику, который неспешно занимался йогой.  Конечно, это сложно было именно так назвать, но отец Грейс любил растягивать свои мышцы, чувствуя в них напряжение. Он вообще все всегда делал очень вдумчиво и неспешно, считая, что работа над телом так же важна, как и работа над душой, и лишь чистый человек своими мыслями и телом сможет быть близок к богу. После растяжки мужчина немного занимался физическими упражнениями, которые не требовали каких-то дополнительных снарядов. Все, что он делал, должно было очищать разум, оставляя мужчину наедине с мыслями о Господе. К тому же, физические упражнения хорошо регулировали уровень гормонов, не позволяя телу Джереми вспоминать о том, что он мужчина, а не уста божьи…
Закончив почти часовую тренировку, святой отец подошел к окну, набирая полные легкие свежего воздуха, потягиваясь и наслаждаясь видом из окна. Маленький городок, уютные улочки, пробивающаяся сквозь зимнюю спячку трава и первые ростки цветков миссис Даунфаер. Джереми не боялся простудиться, у него было отменное здоровье, а вместе с тем и вера в себя, а все болезни, как известно, были от нервов. Джереми берег себя и свою паству, насколько это было возможно, но нужно было готовиться не только к церковным праздникам, но и к местным.
Через пару недель планировалось обширное празднование дня Первого ростка, и обычно данный праздник проходил невероятно весело и красиво. Судя по местной легенде, в начале марта жители обнаружили первый росток дикого винограда, который разросся и превратил южную часть города в естественный виноградник. Вот только помимо вина местные жители предпочитали и напитки покрепче, и практически каждый житель городка выращивал нечто свое, из чего приносил невероятно вкусные ликеры и вина на праздник. Дети пели и танцевали, устраивали конкурсы, а взрослые традиционно готовили разные блюда на открытом воздухе, угощались винами и благодарили почву за богатые урожаи. Город был не только чесночной столицей, позволявшей попробовать даже чесночное мороженое, но и микро-центром виноградорства. Джереми любил местные вина, хотя редко пробовал их на вкус, ограничиваясь лишь запахом и красивым цветом в бокале.  В это время паства традиционно отдалялась от церкви, и первые приготовления  Джереми уже видел в окно: на другом конце улицы уже начали строить сцену. Святой отец так залюбовался городом, что даже не замечал, что в окне напротив него появился жилец, которому миссис Даунфаер и правда отдала ключи от второго этажа.

+3

12

Следующие несколько дней Винсенту не пришлось скучать, даже не смотря на то, что Гилрой не был мечтой для путешественников и единственными, кто сюда приезжал не в "сезон" были родственники жителей городка, да и то визиты эти были явно не по доброй воле и от чистого сердца. Вообще, если бы Бреннан в самом деле был писателем и собирался черпать вдохновение в небольшом городишке вроде Гилроя, то из-под его пера вышло бы что-то невообразимо унылое, исполненное тоски, печали и удушающей атмосферы безвыходности. Возможно, он бы даже прославился благодаря этому роману, потому что сегодня подобные произведения были в моде. Правда, существовал риск, что сам писатель радостно вздернется еще до того момента, как допишет свое великое произведение. К счастью, Винс не был романистом, а потому мог рассчитывать только на легкую форму депрессии, легко преодолимую с помощью некоторых препаратов и переезда туда, где круглый год светит солнце и до пляжа всего пятнадцать минут. Увы, судя по тому, как продвигалось его великое дело, пляж Винсенту не светил еще приличное количество времени.
Несколько звонков старым или не очень знакомым значительно облегчили его положение. Если бы всю информацию пришлось искать самостоятельно, то вряд ли Винс управился бы даже за неделю. Правда отец Грейс даже не думал заметать следы или скрываться - вот он, как на ладони, прямо в нескольких папках Бреннана, чуть ли не от самого рождения. Печальная история человека, который пришел к Богу действительно из-за своих убеждений и трагедии в прошлом, а не внезапно и без видимых причин (ну или просто потому что ему нравились юные мальчики, коих почему-то всегда во всяких хорах просто навалом).
"Ужасно, правда? То, что с ним случилось. Никто не застрахован от таких событий, даже семьи богатых и известных, - Бет была его старой знакомой, относившейся к Винсенту по-матерински тепло (что было не сложно, ведь ей было лет на 20 больше, чем самому Бреннану). Она уже третий десяток лет работала в полиции, в основном, разбиралась в случаях домашнего насилия и прочих отвратительных действий с детьми, а потому каждый такой случай пропускала через себя и очень переживала. Даже теперь. - Ты ведь не собираешься обвинять его без доказательств?"
"Я похож на человека, который так сделает?"
"Иногда - очень."
С Бет сложно было поспорить, но Винс как мог попытался заверить ее, что в этом деле он проявит максимальную заинтересованность и уж точно не будет бросаться голословными обвинениями. Да и не хотелось ему этого делать. Джереми ну никак не выглядел постоянным героем рубрики Бреннана и это чертово письмо казалось какой-то глупой насмешкой или желанием просто подставить священника. Но кто вообще мог желать зла такому человеку? С отцом Грейсом Винсент намеренно старался не встречаться все это время, хотя он и понимал, что поступает, возможно, не слишком хорошо, но ему казалось, что личная встреча и новый разговор может напрочь "отбить нюх" у журналиста и сделать его предвзятым. Но даже и без встреч Винсу все больше казалось, что Джереми не причастен ни к чему, в чем его пытаются обвинить. Клевета? А вот это уже забавно.
Не смотря на то, что они с преподобным не пересекались (в таком маленьком городке устроить так было не то чтобы очень легко), Винс получил возможность видеть Грейса едва ли не несколько раз в день из-за своего нового места жительства. Миссис Даунфаер оказалась на удивление приятной пожилой леди и очень обрадовалась, что наконец-то нашелся квартирант. А еще она была просто в восторге от того, что именно отец Грейс посоветовал Винсенту обратиться к ней. Кажется, рекомендация священника сделала Бреннана в ее глазах чуть ли не святым. Это приносило некоторое неудобство, но, в целом, Винса полностью устраивало. Второй этаж был не большим, но уютным, а еще огромное окно выходило прямо на ту улицу, где располагалась церковь и дом преподобного Грейса, так что  одно только это прибавляло жилью миссис Даунфаер миллион очков. Как раз через это окно можно было наблюдать за бытом священника, что Винс делал без всякого зазрения совести. Если люди не хотят, чтобы за ними наблюдали, они вешают плотные шторы. чего не сделал теперь уже его сосед.
Джереми был на удивление больше похож на обычного человека, чем на священника, в чем Винс имел удовольствие убедиться очень скоро. Если он сам ограничивался прохладным душем и чашкой кофе с утра, то отец Грейс делал зарядку и в форме пребывал отличной (по скромному мнению одного любопытного журналиста). Дома Бреннан любил бегать по утрам и частенько захаживал в зал, но в чужом городе на улицу даже нос не хотелось высовывать, не то что искать где тут можно позаниматься, поэтому Винсент решил, что несколько недель без привычной активности как-нибудь переживет.
Окна священника будто сами собой притягивали взгляд и он подолгу стоял чуть в стороне, наблюдая и жадно впитывая все те мелкие детали чужого быта, к которым можно получить доступ. Порой Винсу казалось, что он знает о том, как проводит время его "жертва" куда больше, чем все остальные люди в городе. И это ему нравилось. Отец Грейс ему нравился. Бреннан слишком лихо умудрялся балансировать на грани "мне интересен этот человек, потому что я хочу вывести его на чистую воду" и "мне интересен этот человек, потому что он мне нравится", но все больше опасно кренился в ту сторону, в которую не следовало. Он одним из первых узнал, что отец Грейс побрился и постригся тем самым сбросив едва ли не десяток лет, хотя Винс прекрасно был осведомлен о его возрасте. А еще - о семье, трагедии, образовании и татуировке, которую он свел. Слишком много деталей и фактов. Каждый раз при виде преподобного где-то там во дворе или за окном дыхание предательски перехватывало, но на простуду списать это больше нельзя было. Винсенту то и дело приходилось распахивать окна настежь, впуская в комнату прохладные ветер, чтобы остыть и вернуть мысли в прежнее русло расследования, однако он уже начинал понимать, что написать статью не получится. Будь она неладна.
В одном из рассеянных разговоров со своей бывшей женой на ее удивленный вопрос "зачем кому-то вообще писать такие гадости про хорошего человека?" Винс неожиданно для самого себя предположил, что это все для того "чтобы я с ним познакомился". Глупая теория уже не казавшаяся ему такой безнадежной.
"Мистер Бреннан, Вам стоит обязательно посетить наш праздник Первого ростка. Такого Вы в своих городах не увидите. На него даже отец Грейс ходит!" За тот короткий промежуток времени, который он провел в новом доме, Винс успел понять, что миссис Даунфаер умеет быть чертовски убедительной, а еще - умеет подбирать правильные аргументы, даже если сама не в курсе на сколько точно бьет в цель.

+2

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » T O O X I C » доигранные эпизоды » I drown myself in holy water


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно