нейтан валентайн, 30
machine gun kelly
вонючий трейлер; продаю твоей дочке таблетки для тусовок; ориентир всегда на красивые личики; не женат; овен
1 990. сан-франциско
[indent] родился и ахуел, как говорится. своего отца я никогда не видел. поговаривают, что мальчики выросшие без отцов — будущие хуесосы. может быть это и правда, я сам до сих пор не разобрался. мать, долго не задумываясь, оставила меня на попечение бабушки с дедушкой в городе, а сама дальше пошла делать новых более красивых бейбиков. казалось бы, финита ля комедия, но меня ждали и не такие ахуевоны в будущем.
2 003. редвуд
[indent] вот я, в самом разгаре пубертата, теряю бабушку, а потом и дедушку из-за каких-то ваших пидорских раков и инсультов. и единственное, что мне остается — это съехаться с мамкой, которая живет на окраинах сан-франциско и, барабанная дробь, продает наркотики мальчикам и девочкам чуть старше меня. вы бы знали, как иронично это будет в дальнейшем.
2 007. редвуд
[indent] все еще живу с мамкой, только теперь болеет пидорскими раками и инсультами уже она. я заранее знал, что терять ее будет не так болезненно, как бабушку и дедушку, но догадывался, что как бы там ни было, после ее смерти я буду совершенно один. страшноватенько.
за неимением никаких нормальных планов на будущее, я беру и сваливаю из школы, чтобы постичь карьеру мечты — куплю/продажу наркотиков. я и сам изрядно пристрастился ко всяким химозностям, но, кажется, я такой не один в семнадцать лет. вообще, мне иногда казалось, что либо я похуярил свой баланс веществ в мозгу в раннем возрасте, либо с раннего детства был такой ебанутый, но страха во мне, по крайней мере в то время, было парадоксально мало. а должно было быть.
2 010. калифорнийская государственная тюрьма. сакраменто.
[indent] так вот про страх. его, каким бы оконченным бэд боем вы не были, должно быть у каждого целый вагон. иначе вы будете как я — в двадцать лет сидящим в камере под наблюдением за продажу наркотиков класса "б". если вы не знаете, что это такое, то я готов вас поздравить — вы вряд ли окажетесь на моем месте. если вы знаете, что это то вы, скорее всего, догадываетесь, что за такие интересные делишки светит блестящие четырнадцать лет тюрьмы. красиво я вошел во взрослую жизнь, ничего не скажешь.
2 015. калифорнийская государственная тюрьма. сакраменто.
[indent] пять лет спустя и вот я, послушный, сижу в тюрьме. мать умерла на моем втором году заточения, а я так и не смог ее увидеть. если вы думаете, что такие вещи легко простить себе, особенно, когда уже немножечко подрос, то вы хорошенько ошибаетесь. иногда мне казалось, что мои беды с башкой начались именно тогда. страх и нежелание пропустить что-нибудь еще важное; то, что было дорого мне хотя бы немножечко, преследует меня и по сей день. дурак, если бы я знал, что проебал все самое сентиментальное уже давно, то, может быть, так бы и не ссался.
2 017. калифорнийская государственная тюрьма. сакраменто.
[indent] в тюрьме я познакомился с интересным парнишкой. его звали джаспер и он был довольно-таки ушлым малым. более того, его контактный лист включал в себя чуть ли не самого крестного отца и в криминальном мире он плавал, как рыба в воде. мне даже показалось, что оказался он в тюрьме не случайно. его будто бы как агента подсадили к нам — грустным пенькам сидевшим за мелкие несуразности жизни, вроде меня, и наоборот злобным головорезам, которые так и жаждили тебе либо хуй в жопу засунуть, либо вырезать пару нужных для жизнедеятельности органов пока спишь.
джаспер искал кого-то, кто мог бы помочь ему сделать пару грязных делишек. в оплату на такие услуги он обещал потянуть за какие-то свои секретные ниточки и выпустить энного индивидуума на волю раньше предоставленного срока. как вы думаете, кто согласился на очередное пиздецовое приключение не успев и подумать?
2 018. лос-анджелес, хидден хиллс.
я стою с лопатой. я стою с лопатой и копаю. я стою с лопатой и копаю могилу чуваку, который у меня на глазах потерял пятьдесят процентов своего мозга путем выстрела в лоб. я копаю чью-то могилу.
судя по часам на запястье трупа и нашей геолокации, я копал не чью-то могилу, я копал могилу какой-то очень важной шишки. джаспер был пидорасом. он прекрасно знал, что мне предстояло делать, но ограничился лишь тем, что “одной расфуфыренной дамочке нужна помощь. не задавай лишних вопросов”. я променял свое заточение в тюрьме на то, что я к о п а л м о г и л у д л я т р у п а.
потом, спустя пару месяцев, я попытался сопоставить осколки стертых страхом и истерикой воспоминаний воедино. дамочка была вовсе не дамочкой, а исчадием ада, самой настоящей сукой, которая хладнокровно пустила своему мужу/бойфренду/партнеру по бизнесу/просто ебырю пулю в лоб без какого-либо предупреждения, молча, не моргнув и глазом. мысли об этой ночи до сих пор заставляют мой хуй сжиматься до размера горошины.
а знаете, что еще прикольно? то, что если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что я был там в ту самую ночь, мне светит вовсе не малюсенький (теперь уже, в сравнении) четырнадцатилетний срок. мне, скорее всего, светит пожизненный, а то и электрический стул. а я ведь так и не понял в чьем убийстве поучаствовал.
2 020. сан-франциско-окленд
[indent] я сидел на диване в своем вонючем трейлере и считал деньги заработанные за день. после инцидента в лос-анджелесе, я решил, что вернусь к корням. займусь, так сказать, тем, чем меня с детства учила торговать мамка. продаванием таблеток малолеткам. если будучи в тюрьме я думал, что никогда больше не буду этим заниматься, что начну жизнь с чистого, мать вашу, листа, то я сильно ошибался. когда видишь своими глазами, как кто-то пускает кому-то пулю в лоб, продажа наркотиков школьникам начинает казаться благотворительностью.